L1

Hostafrancs

Un hostal con morriña En el mismo lugar donde estuvo el antiguo Cinema Arenas, en

Clot

Clotum Mellis (Honey’s Concavity) In the medieval period, the area which is now known as

Mercat Nou

El vell mercat nou Al barri de Sants, a finals del segle XIX el mercat

Santa Eulàlia

Copatrona de Barcelona Santa Eulàlia, o la santa «que parla bé», va viure a Barcelona

Espanya

La costa de los conejos El nombre de esta estación, el mismo que el de

Santa Coloma

La joven mártir El origen del topónimo Santa Coloma se remonta a la antigua Roma,

Espanya

La costa dels conills El nom d’aquesta estació, és el mateix de la plaça on

Santa Eulàlia

The co-patron saint of Barcelona The saint Eulalia, or “the saint who spoke well”, lived

Rocafort

El almogávar más fuerte  Esta estación ha cogido el nombre de la calle Rocafort, una

Fondo

Final de línea Nacida en 1926 como línea Transversal para conectar las diferentes líneas de

Espanya

The coast of rabbits The name of this station, the same as that of the

Navas

La batalla per l’Al-Andalus El nom d’aquesta estació porta a la memòria la important batalla

Torras i Bages

De tradició Catalana Josep Torras i Bages va nèixer l’any 1846, en la comarca de

Urgell

El conde desdichado A esta estación de metro el nombre le viene dado por la

Arc de Triomf

L’entrada per la porta gran Aquest arc monumental situat al principi del Passeig de Sant

Fabra i Puig

Alcalde de Barcelona, marquès d’Alella Nascut a Barcelona l’any 1866, Ferran Fabra i Puig va

Navas

The Battle for l’Al-Andalus The name of this station reminds us of the important battle

Torras i Bages

Catalan Tradition Josep Torras i Bages was born in 1846 in Sant Valentí of Cabanyes,